close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

Fanoušci chtějí hrozně Tokio Hotel (z řeckého časopisu)

17. dubna 2008 v 14:13 | :-*LadyKaulitz:-* |  Články a rozhovory

přeložila Evelyn pro http://kaulitz-twins-4ever.blog.cz

__________________________________________________________
Tokio Hotel jsou jistě dobrým důvodem proč si zlepšit němčinu. Jejich první album, debutové albem Schrei, je to, které překročilo německé hranice. Jejich druhé album Zimmer 483 je přivedlo o další krok blíž k úspěchu a jejich první anglické album pod názvem Scream je přivedlo o mnoho blíž k mezinárodním fanouškům, kterých přibývá.
Jak vaše první album změnilo životy?
Tom: Všechno se změnilo, náš celý život. A stalo se to přes noc a od té doby tu jsou samé změny v našich životech. Měli jsme koncerty, fanoušky, byli na podiu. Už jsme nemohli chodit do školy, samozřejmě, stali jsme se Rockovými hvězdami, k čemuž patří i takové věci jako párty nebo VIP vstupy. Všechno se do dneška změnilo.
Jak byste popsali vaši muziku? Jaký to je žánr?
Bill: Dáváme přednost tomu, to nepopisovat, protože nemáme rádi, když lidi někam řadí naši muziku.
Tom: Je to něco naprosto našeho. Jsme Tokio Hotel a hrajeme německou muziku.
Georg: Přesně.
Ok, ale kdyby vaše muzika byla definována jako zvíře?
Tom: Byla by to panda!
Bill: Oh můj bože...panda! Nicméně, gratulujeme za tuhle otázku, na to se nás nikdo nikdy neptal!
Tom: Nebo možná nějaké víc nebezpečné zvíře, ale ani to by nebylo dost. Hádám, že jsme mix několika zvířat.
Je vaše muzika hlavně smutná?
Všichni: Ne!
Gustav: Tak bych to neřekl.
Tom: Jsou tu rozhodně nějaké šťastné písně na našich albech, ale taky smutné, o rozvodu rodičů
Jak se teď máte?
Bill: Máme se dobře. Pohybujeme se kolem Hamburgu. Byli jsme ve studiu, připravovali nějaké koncerty a zkoušení. Vracíme se do Evropy a užijeme si to!
Proč si myslíte, že jste tak populární?
Bill: Nemáme tušení. Neděláme nic zvláštního. Jsme spolu po sedm let a náš úspěch v Německu byl náhlý a potom se to dostalo i do jiných zemí, kde máme taky úspěch. Děláme jen to, na co se cítíme.
Jaké jsou vztahy mezi vámi a tiskem?
Bill: Dobré a špatné. Samozřejmě, že máme některé tragické špatné zkušenosti s tiskem. Což znamená, že musíme být opatrní. Každý krok, který uděláme vyvolá reakce a musíme být opatrní na to, co děláme.
Opatrní v jakém směru?
Bill: Musíme chránit osobní životy. Udělat čáru mezi našim životem kapely a osobními životy. Snažíme se držet naše přátele a rodiny pryč od publicity, protože i po tom všem jsou našim východiskem.
Tom: Cítíte se nějak jako před porotou. Každé vaše slovo může být použito proti vám. A to se stane, když nebudeme opatrní a nenajdeme cestu jak to udržet v klidu.
Bill: Taky máme ale dobré zkušenosti. Potřebujeme časopisy, aby nás podporovali v úspěchu kapely. Spolupracujeme s hodně časopisy a odpovědi jsou velmi dobré.
Jakou nejhorší věc jste o sobě četli?
Bill: Neřeknu to, protože byste to napsali! No, musíte koukat na legrační stranu těhle věcí a nebrat je vážně. Musíte to vzít humorně. Je tu hodně věcí, které o nás vychází každý den, ale není tu možnost, jak bychom o nich mohli s tolika lidmi mluvit a nemáme čas na všechny taková interview, ale někdy zjišťujeme v takových interview dost věcí. Takže se snažíme být klidní. Většinou píšou, že kapela se rozchází když není nové album nebo koncert.
Kdybyste mohli jít o pět let zpátky a promluvit si sami se sebou, co byste si řekli?
Bill: Nerad dávám rady, takže bych si řekl "Žij svůj život".
Tom: "Kámo, musíš si udělat plán a zajistit si ho".
Gustav: Musím souhlasit s Billem. "Podívej na šance, který přicházejí a neposlouchej rady ostatních".
Georg: "Dělej tolik věcí, kolik můžeš, stále se uč na basu".
Před několika měsíci jste tvrdili, že nikdy nevydáte anglické album a nakonec se to stalo. Co se změnilo?
Bill: Sami jsme se v tom rozhodli. Nejdřív jsme si říkali, že uděláme naše písně jen německy, jsme němci a nápad angličtiny se zdá divný. Ale jakmile jsme obdrželi úspěch i jinde, jako například Francie, kde poslouchali naše německé písně. Hodně lidí si překládalo texty, ale jsou tu i ti, kteří jsou lidí nebo příliš se u toho nudí. Věřili jsme, že je to důležité pro fanoušky a aby tomu porozuměli, tomu mínění našich písní, tak jsme se je rozhodli přeložit do angličtiny, takže to můžeme udělat jednodušší pro línější, jako jsme my.
Tom: Ale nezůstaneme u angličtiny. Budeme dělat naši muziku v němčina a když to potom bude nutně tak až potom v angličtině.
Berete anglické hodiny?
Bill: Ne, nic takového. Nejdřív jsme měli překlad našich písní a potom jsem je začal zpívat, což bylo docela těžké. Jsem perfekcionista a chtěl jsem, aby to znělo perfektně, takže nám to zabralo nějaký čas. Normálně jsme mezi sebou nebo s ostatními lidmi mluvili anglicky, aby to neznělo tak německy a pilně jsem se učil na zpívání anglicky!
Musí to být opravdu stresující, protože po vydání Zimmer 483 přišlo anglické album a turné. Potřebujete prázdniny ne?
Bill: Alespoň pro mě je toho moc. Někdy si myslíme, že je nemožné to zvládnout. Ale máme šanci žít dobrý život, užívat si a zažívat dobrý časy. Někdy tu je potřeba prázdnin čas od času. Ale je to naše vina, když jsme se rozhodli mít anglické album.
Jaký je život na cestě?
Bill: Je to unavující, ale taky zábavné. Když jste na turné, znamená to ukazovat se každý den a byly tu i chvíle, kdy jsem byl na podiu s horečkou!
Tom: No, stejně jsme nemocní!
Jsou tu chvíle, kdy se ukážete hrozní?
Tom: Samozřejmě, že jsou chvíle, kdy nejdou věci dobře. Jsou špatné a dobré koncerty.
Bill: Někdy zapomenu, která píseň je další.
Tom: Ale vždycky jsme schopni show dokončit.
Jaké věci vždycky požadujete v backstage?
Tom: Jsme opravdu nenasytní - ovoce.
Georg: Minerálku.
Bill: Něco na co se dá sednout!
Tom: Když jsme na turné, máme kuchaře, který nám udělá, co chceme - pizzu, burgery, špagety. To je vše.
Georg: Nevaří jenom pro nás, ale pro celý tým.
Jaký máte absolutní sen o Tokio Hotel?
Tom: Náš sen je dělat muziku a turné po celém světě. Co nás nejvíc baví, je hrát pro lidi.
Kde utrácíte peníze?
Georg: Jako všichni kluci, kteří dělají muziku, kupujeme nové nástroje.
Bill: Yeah, kytary a tak.
Máte přítelkyně?
Tom: Ne.
Bill: Nikdo z nás.
Georg: Nemáme čas.
Bill: Naší prioritou je dělat muziku, ale jsem si jistý, že toho budeme schopni i zamilovaní.
Jsou tu dny, kdy jste ve špatné náladě a unavení z toho všeho?
Bill: Samozřejmě, že tu jsou takové dny, kdy se cítíme unavení a nechceme nic dělat.
Tom: Díky bohu, že tu jsou dny, kdy můžeme odpočívat a navštívit rodinu. Ale všichni máme špatné dny, kdy chceme zůstat v posteli. Kromě Gustava!
Gustav: No, já většinou snídám kolem osmé hodiny a oběd mám kolem poledne. Vždycky to dodržuji, takže takhle den neuteče.
Georg: Na druhou stranu, chceme spát, jak to jenom jde, možná se zvedneme jenom do ledničky a to je vše. To by byl ideální den.
Bille, co bys vzkázal všem těm, kteří říkají, že jsi "divný"?
Bill: Nic. Myslím, že je dobré věřit něčemu takového, protože i tohle si já o někom myslím. A je to každého právo. To jak vypadám a jak se cítím je to, co chci.
Sdělil bys rád svoje tajemství na make-up?
Bill: Nemůžu říct nic kromě toho, že je to něco, co si musíte sami zkusit. Osobně, černá je má oblíbená barva.
Máte rádi holky s piercingy a tetováními?
Tom: Yeah hodně, protože taky máme. Ale kdybychom neměli, tak bychom nechtěli.
Bill: Je to cool. Ale nemáme určitý obrázek ideální holky a jaký druh piercingu nebo tetování by měla mít.
Tom: Já opravdu nemám rád, když holka má typické tetování, dole na zádech.
Hází na podium fanoušci nějaké věci?
Georg: Ano!
Tom: Spodní prádlo a plyšové medvídky. Růžové spodní prádlo.
Georg: Použité prádlo.
Bill: Yeah, medvídky, plakáty
Tom: Je to od nich opravdu krásný a myslím, že je to roztomilý.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama